Hämähäkki þýðir kónguló á finnsku. Okkur finnst svo gaman að hafa lært að syngja lagið um Kalla á því tungumáli líka og erum þakklát móður eins barnsins á deildinni en hún hjálpaði okkur að velja þetta finnska barnalag til að æfa. Á næstunni er líklegt að við lærum að syngja lagið á enn fleiri tungumálum.
Mér finnst áhugavert að í þessu lagi sem er til á mörgum tungumálum er ein lína sem ekki er alltaf eins. Það er þegar við syngjum um sólina. Í finnsku (og dönsku) útgáfunni fer laglínan hærra upp en í þeirri íslensku, en á ensku (Itsy Bitsy Spider) fer maður hins vegar neðar. (Reyndar erum við í upptökunni hér að neðan að syngja finnska textann eftir íslensku laglínunni, bara til að rugla börnin ekki).
Hämä-hämähäkki / Kalli litli kónguló
Á finnsku:
Hämä-hämähäkki
kiipes langalle.
Tuli sade rankka,
hämähäkin vei.
Aurinko armas
kuivas satehen,
hämä-hämähäkki
kiipes uudelleen.
Á íslensku:
Kalli litli könguló
klifraði' upp á vegg
svo kom rigning og
Kalli litli féll.
Upp kom sólin og
þerraði hans kropp,
Kalli litli könguló
klifrað upp á topp.